Proofreading:
Review and correction of a well-written text containing few if any blatant errors of grammar or syntax; the general purpose of proofreading is to catch typographical errors and other mistakes that have inadvertently crept into the text.
The above definition applies to any text, whether it has been translated or not. In the case of the proofreading of a translated text, there should be no need for a line-by-line comparison of source and target text. The source text can be made available for the proofreader as a reference, but a line-by-line comparison to ensure fidelity to the original text will not be provided.

Revision (translation review):
Comprehensive comparison of a professional and polished translation with its corresponding source text to ensure fidelity to the original on the one hand, and stylistic coherence and grammatical correctness within the target language on the other.

Editing (translation editing): Line-by-line comparison of a translation "that is acknowledged as being defective" with its corresponding source text to ensure fidelity to the original on the one hand, and stylistic coherence and grammatical correctness within the target language on the other.

Rates

The price is usually determined based on the text complexity, volume, type, and urgency. Additional formatting (for instance tables), research, special software needed, will increase the rate. Proofreading , revision or editing by a second translator will also be additionally charged. Usually, after reviewing a sample of the text I will be able to give you a precise quote.

My rates are listed in the table below.

SERVICE UNIT RATE Comment
Translation Per source word 0.10-0.20 US$ (0.07-0.15€) All working languages
Proofreading Per word 0.03 US$ (0.02 €) Croatian and English only
Proofreading Per hour 30 US$ (23 €) Croatian and English only
Revision (translation review) Per word 0.04 US$ (0.03 €) Croatian and English only
Revision (translation review) Per hour 35 US$ (27 €) Croatian and English only
Editing (translation editing) Per word 0.05 US$ (0.04 €) Croatian and English only
Editing (translation editing) Per hour 40 US$ (30 €) Croatian and English only
Formatting, extraction, other Per hour 30 US$ (23 €) All working languages
Minimum fee Per job 30 US$ (23 €) All working languages
Below are elaborate definitions of the services I offer to help when selecting the service(s) you may require and also to avoid unnecessary misunderstandings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deductions based on fuzzy matches are listed below.
TYPE OF WORD MATCHES WITHIN DOCUMENT FUZZY MATCH PERCENTAGE RATE
Partial fuzzy matches or no match 0-89% 100%
Fuzzy matches 90-99% 75%
Perfect matches & repetitions 100% 50%

Other relevant details

The price is on occasion negotiable depending on quantity, previous jobs, etc.

I only charge per source word, not by page, not by character, nor by line.

Preferred payment methods:

SWIFT bank transfer,

Moneybookers and

Western Union.